热线电话:010-68020361
迷人高雅的香水產業背後, 是香氣採集者的辛勤勞動。"一部前所未見,追溯研究香氣源頭的紀實作品!
该货品暂时缺货,请在下面输入您的邮箱地址或手机号码,当我们有现货供应时,我们会发送邮件通知您!
香氣採集者:從薰衣草、香草到澳洲檀香與孟加拉沉香,法國香氛原料供應商走遍全球,發掘品牌背後成就迷人氣息的勞動者與風土面貌。
Cueilleur d’essences: aux sources des parfums du monde
作者: 多明尼克.侯柯
新功能介紹
原文作者: Dominique Roques
譯者: 韓書妍
出版社:積木文化
出版日期:2021/10/07
語言:繁體中文
定價:480元
ISBN:9789864593378
叢書系列:五感生活
規格:平裝 / 288頁 / 21 x 15 x 1.5 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
出版地:
適讀年齡:12歲~99歲
本書分類:人文社科> 傳記/自傳> 人物群像
內容簡介
"迷人高雅的香水產業背後,
是香氣採集者的辛勤勞動。"
◎法國Amazon、FNAC讀者好評不斷,媒體編輯真情推薦
◎一部前所未見,追溯研究香氣源頭的紀實作品!
★鍾愛香氣之人 紛紛喝采★
(依姓氏筆劃排序)
王心恬 Candy Wang|時尚名模、Namua那木瓦香氛創辦人
黃國芬|第一化粧品副總經理
溫佑君|肯園與香氣私塾負責人
廖秀哖|Harpers Bazaar Taiwan總編輯、《 Fashion Week臺上臺下》作者
劉永智 Jason LIU |葡萄酒作家與精油研究者
調香師梨鹿的巴黎日記|香氣職人
★法媒力捧 專文報導★
「多明尼克長年為全球香水製造公司提供香氣,作為一名香氣供應者,他在本書中講述了他三十年工作生涯裡的香氣採集遊歷。」──《費加洛報》
「他是冒險家,全世界的香氣精華都盡收筆尖。多明尼克在旅途中找尋到能擴大香氣的植物、花卉和樹木,並將它們幻化成宛若《一千零一夜》般的經典。」──《西南報》
「茉莉花、佛手柑……多明尼克透過本書,告訴我們香水在裝瓶前,採集者從大自然提取的香氣,是什麼樣貌。」──《解放報》
▼尋香之路上,我們看見那些香氣最原始的樣貌,
也從世界各地的香氣採集者身上,收集到許多酷知識──
.孟加拉的農民會在樹上釘釘子,以加快沉香木內部結香的速度;
.秘魯的香脂採集者,必須在高處手握火炬,才能刺激樹脂流出;
.破解香草授粉原理並使其開花結果的人,竟是一位十一歲男孩。
▼每一種香氣,都代表著一個地方或一個人的故事,
你能在這趟旅途中見證:
.印尼投機份子運送廣藿香的秘密路線;
.二十世紀初英國人對亞馬遜橡樹的綁架;
.在印度,竟有人為獲取檀香,而不惜犯下謀殺案;
.澳洲西北部一個種植檀香的田地,過去曾是開採粉紅鑽石的區域⋯⋯
本書不僅蘊含採集者的祖傳技藝,
也為讀者揭露明星調香師的秘密生活,
讓你一睹專業人士視察植物園與提取香氣的風景。
▍關於香氣源頭的故事
香水是個神奇又精緻的產物,而且往往與行銷力強大的知名品牌有關。然而,關於每罐香水的配方,也似乎是一個不能說的秘密……
花卉、水果或樹皮,可透過人工技術培育、收成,並以蒸餾等方式萃取出香精。據瞭解,某些香水的成份就多達80種香精!過程中,採購商會想盡辦法確保資源的可靠性與產品的品質,並在小生產商和大公司之間扮演聯繫者的角色。
三十多年來,行為香氛原料供應商的作者,為調香師提供來自近50國的150多種原料萃取物。在本書裡,他將帶領讀者環遊世界,從西班牙的安達盧西亞到非洲的索馬里蘭,再到保加利亞、寮國、薩爾瓦多、印尼與埃及,只為找尋世界上最稀有的物種來提取香氣。
作者也在這趟旅行中提到,香水的產業鏈雖強大,但也有它脆弱的地方:無論是惡劣的天氣、經濟波動還是犯罪活動,都有可能對其造成影響。不過他也證明了,像是改善小生產者的生活條件、公平的價格、提取物的品質等作法,都能引領香水產業走向更好的境地。
自先祖開始採集香氣以來,屬於大自然的芬芳早已不只是一種存在的證明,本書以生動而微妙的文字,讓我們以更接近生活的視角,感受香水迷人而壯麗的面貌。
▍尋香之人感動推薦
從一名時尙模特兒成為香氛品牌創辦人,很多人問為什麼,我該說喜歡香氛?或不是這麼簡單。本書給了我訴說的理由。我喜歡旅行、喜歡故事,不自覺會被有歷史痕跡的事物吸引。香氛代表記憶、代表故事。它是大自然的禮物,但沒有採集者,我們怎能打開它的眞實面貌?
王心恬 Candy Wang|時尙名模、Namua 那木瓦香氛創辦人
--
作者為尋找香料起源而浪跡天涯,讓我們也能透過香氣採集者,一同探索香料世界。
我收到這本書,便迫不及待地閱讀起來,發現作者的背景跟我相同,不是化學家,也不是植物学家。幸運的是30年來,身為原料的銷售供應商,常有機會接觸世界各地的原料,包含精油和香水原精,也能拿到精油的成分資料,確保來源和品質。
多明尼克敘述的過程歷歷在目,把我拉回保加利亞。曾經三度造訪保加利亞,為了瞭解玫瑰精油取得的過程,2005年開始到玫瑰花田參觀他們的採收過程。每年僅有一個月的採收期,花田空氣中瀰漫著玫瑰香氣,在蒸餾廠參觀24小時不停蒸餾的過程,精油提取室外帶著真槍實彈的保鏢守在房門口,真真實實感受到這個價格等同於黃金的玫瑰精油,非常的珍貴。
身歷其境的紙上芳香之旅。珍貴的第一手報吿。從此不再只聞其香,不見其樹。所有精油愛好者絕對必讀之書。
——溫佑君|肯園與香氣私塾負責人
香氣採集者將植物精魂獻給世人,我們便可以其為媒介,探索自身內心幽微與人格趨向。當你能聞出「眞正薰衣草」與「醒目薰衣草」之別,在你遇到人生叉路時,也更能當下立斷選擇去向。本書不僅敍述香氣探源,也幫我們的人生「定香」。
Jason LIU 劉永智|葡萄酒作家與精油研究者
看完本書好像跟著作者走遍全世界的香水原料產地,也把我帶回調香師訓練期間造訪過的地方。安達盧西亞那一大片岩薔薇枝條閃閃發亮、義大利卡布里島的柑橘氣味、法國普羅旺斯七月炙熱陽光下的藍紫色薰衣草海,以及在格拉斯求學一年期間,六月時公寓旁邊開滿的茉莉花……
如果我沒有當調香師,最想做的夢幻工作,就是香氛公司的天然原料採集者。記得巴黎的天然原料部門主管興高采烈地敘述他在印尼聞到的廣藿香、下週又要前往馬達加斯加尋找品質好的香草豆莢,聽了好想馬上離開實驗室和他們去探尋這些天然原料!
尋香材的過程並不容易,因為涉及到產地歷史文化不同,使得買賣過程的溝通冗長,又或是氣候和天災使產量不穩定,這些困難都是坐在辦公室的調香師很難想像的。
感謝多明尼克寫出這本書,讓我對於天然原料的敬畏和嚮往又多了好幾分。下次在香水配方裡加入零陵香豆或岩蘭草時,我會想起他跟著印地安人徒步在亞馬遜河北部,並把果實一個個敲開取出香豆的景象,還有他以岩蘭草的視角描述海地的黑暗與光明、貧窮與美麗。
作者介紹
作者簡介
多明尼克.侯柯Dominique Roques
1952年生於法國巴黎,在法國商學院(HEC)完成學業後,便在賽文山脈當過一段時間的伐木工。1988年,他前往西班牙安達盧西亞開辦岩薔薇蒸餾所,並於2010年進入全球最大的香水與香精製造公司芬美意(Firmenich)當採購商。
2014年,他在芬美意發起「與自然為伍」(Natural Together™)計畫,透過影片帶觀眾探索天然成分的來源,也致力讓更多人認識製造這些成分的農民和社區、生產提取物的人,以及將它們轉化為香水和香精的創造者。
譯者簡介
韓書妍
法國蒙貝里耶第三大學(Université Paul Valéry)造型藝術系畢。旅居法國九年,念著一個沒人知道在搞什麼名堂的領域。目前定居台灣,為仰賴鍵盤維生的文字工作者。
目錄
序章
世界的採集者
基督之淚
安達盧西亞的岩薔薇
藍色乾草
上普羅旺斯的薰衣草
隨風四散的花中之后
波斯、印度、土耳其、摩洛哥的玫瑰
希普卡的鳥兒
保加利亞玫瑰
卡拉布里亞的佳人
雷焦的佛手柑
君主與白花
茉莉,從格拉斯到埃及
婚禮與大象
印度的茉莉
先驅與樹脂採集者
寮國的安息香
甜美的樹皮
斯里蘭卡的肉桂
憂鬱熱帶的女王
馬達加斯加的香草
暗香之葉
印尼的廣藿香
黑暗與光明的國度
海地的岩蘭草
火把與美洲山脈
薩爾瓦多的祕魯香脂
被犧牲的森林
圭亞那的花梨木
平靜的河流
委內瑞拉的零陵香豆
神聖之樹
印度和澳洲的檀香
王者之木
孟加拉的沉香
靜止的時間
索馬利蘭的乳香
後記:煉金術之旅
專業術語:香水這一行的專有名詞
致謝
收回
序
序章——來自世界各地的採集者
香水對我們而言既熟悉又神祕,總能喚起一小片嗅覺記憶,例如一段清晰又遙遠的童年往事。沒人能逃過香氣的手掌心,好比紫丁香、兩旁長滿金雀花的小徑中那若有似無的香氣,以及親愛之人的氣味,聞過的人一輩子都不會忘懷。
我完好無缺地保留一段童年時期在森林中探索的回憶。時值五月,那時我在朗布耶森林的大橡樹下,森林地面盛開無數鈴蘭,散發馥郁的香氣。這股香氣令我陶醉迷眩,想起母親常用的Diorissimo,這款香氣華麗的香水正是以雪白小吊鐘般的鈴蘭為發想。伴隨回憶裡香氛遊戲的親密熟悉感,打開香水瓶就感受到其中引人遐想之力量的神奇。香水首先對我們輕語談論自身,寫下我們的心防,接著它透過訴說自己的故事,擄獲我們的心。
「這裡有果實、花朵、樹葉和枝頭」,魏爾倫(Paul Verlaine)著名詩篇的第一句話便說得如此動聽,同時也開啟琳琅滿目的香水天然原料名冊。讓我在此為這首詩補充一下其他原料:根部、樹皮、木頭、地衣、嫩芽、漿果、香脂和樹脂,形形色色的植物世界,就是創造出香水的精華與萃取物的寶庫。在十九世紀的香氣分子化學問世前,三千年來,天然材料曾是製作香水的唯一原料。即使這些天然原料現在都成了高級的奢侈品,調香師對這些香氣的喜愛仍堅定不移。這些芳香原料在製程中的香氣豐盈且富層次,而某些原料本身,就已經是香水。
香水配方在我們的肌膚上蒸發前的瞬息間,足以訴說由多種原料交織而成的故事:有些關於製造化學材料的實驗室,有些則和花朵、辛香料或樹脂等天然原料有關。無論是蒸餾或萃取,這些植物變成精油、原精或香脂,與合成分子一起加入香水成分中。品牌總會強調香水裡的天然香料,豐富的香氣使其成為真正香水中不可或缺的角色。
精油也有自己的歷史。它們集產地、地貌、土壤與氣候之大成,是在地紮根者或短期生活之人的產物。從過去到現在,香水產業仍需要香木伐木工,以取得雪松、沉香或檀香;採集者提供野生植物、杜松子、岩薔薇枝或零陵香豆;採脂工人採收樹液、樹脂、乳香、安息香或秘魯香脂;種植者提供花朵、葉片和根部,也有玫瑰、茉莉、岩蘭草和廣藿香;榨汁工提供柑橘、佛手柑和檸檬;運輸者和商人則接手過去阿拉伯沙漠商隊與連結印度洋和地中海的水手的工作。最後是有「玫瑰淡香水大師」之稱的蒸餾者,他們在十七世紀時是精油的煉金術士,放到現代則是萃取師與化學家。他們是四散各地、各自為政的群體,有的在沙漠和森林中採集,有的則高舉鋤頭和拖拉機耕種。蒸餾者過去以祕密交易為主,現今已轉為透明化作業且對其產品的去向渾然不知,當中也有部份會帶著調香大師與頂尖品牌參觀農田。
這種多元化在無意中形成壯觀的歷史聚落,有如一塊織錦,一條條絲線引領薰衣草、玫瑰和乳香來到我們面前。香水的產製有著謎樣的過程與變幻莫測的來源,且有受保護、變遷、遺失又重新被發掘的傳統,而製香師的共同點,就是滋養人類對自然氣味永不止息的痴迷。一位馬達加斯加女性農民為一株香草授粉時,就像施展魔法;她必須重複這個動作無數次,香草莢才會誕生、成熟,並在採收與萃取後,在一小瓶香草原精中重現其細緻的香氣。
本書記錄的,是我在這三十年間,為尋找香料起源而浪跡天涯的過程。我不是化學家,亦非植物學家,由於向來鍾情樹木與植物,從商學院畢業後便投身香水產業。這趟旅程始於興趣和好奇心,後來成為一份熱情,三十年來我全心投入,為香水產業研究、尋找、購買精油,偶爾還得自行生產數十種香精呢。在玫瑰或廣藿香的田野間、委內瑞拉的森林,或是寮國的鄉村,是這些盛產香氣之地的人們傳授我關於氣味的一切。他們教導我聆聽打開瓶蓋時,精油和萃取物訴說的故事,令我得以成為今日所謂的「供應者」。
身處專精創造香水和香氛公司的核心,我負責為我們的調香師提供來自五十多個國家、超過一百五十種天然原料的精油或萃取物。我的角色是確保這些香料的存量與品質,同時也要探尋新的材料,讓調香師的「調香盤」(palette)更加豐富。在香水產業的體系中,我位在最前端的環節,這條產業鏈從花田一直到香水瓶中。身為這份產業的重要角色,為了推出新品,香水品牌讓多家香氛公司的調香師競爭,亦即「頂尖調香師」(nez),創造出繁複神祕的配方,進而打造香水原液。香水業集結才華洋溢且個性突出的人們,調香師不斷為一流品牌想像出嶄新的氣味,我則為調香師們提供經驗。
我的生涯之旅,始於位在朗德森林中的家族企業,當時我到盛產香料的國家裝設蒸餾和萃取設備。這間企業是八〇年代的先驅,選擇在源頭落腳為策略,生產天然萃取物。從西班牙、摩洛哥、保加利亞、土耳其,甚至馬達加斯加,他們在各地安裝設備,規劃採收與種植的製造團隊。我認識了歷史悠久的地方,深藏技藝傳統的工作,後者有時瀕臨消失,編織起幽深的人文連結。
近十年來,我成為一家瑞士公司的供應者,這家公司也是家族企業,是全球最大的香水與香氛調配集團之一。為了提供與增加我們的調香師可使用的天然原料品項,我投入時間與全世界的生產者編織出合作網絡,令我得以接近所有香水產業中的人們。我對香氣的熱情正是透過這些相遇逐漸建構而成。
在地理上,我們的產品使原料生產者面臨形形色色的社會、經濟與政治現實面。我曾與許多社群合作,常常坐落在偏遠之地,隨時暴露在颶風或乾旱的威脅中,有時候也被自己國家的政府忽視。我很早便意識到,我們產業在這些人們的命運與未來中扮演的角色與責任。這點至今仍是驅使並引導我在工作時所採取的手段。
這本書是在近期的旅途中,於索馬利蘭山區一棵乳香樹前誕生的。陪我到此地的採收者剛切開樹幹,流出的樹脂形成乳白色的水珠。隨著流出的乳香逐漸散發迷人香氣,迎面而來的風突然讓我一股情感油然而生,那一刻,我感覺自己是偉大歷史的延續的見證者,見證了三千年來從未間斷的天然香料採集歷史。嗅聞著新鮮乳香的氣味彷彿令時光倒流,帶我回到早期在安達盧西亞岩薔薇田園中的回憶。猛然間我意識到,從岩薔薇到乳香,我何其有幸,能在三十年間與香氣的歷史傳承者相遇,而這些歷史至少都長達三十個世紀。於是,我想寫的內容變得豁然明朗,如香水原料隨著時代演進的發展、人類至今仍為其奉獻的生命、香氣採集者的所知與傳統,以及原料產地之美和未來的脆弱之處。這份歷史的每一個階段多樣又獨一無二,然而全體卻有共同之處,那就是在令我們痴迷的香水中,人類成果的結晶。最適切的例子,就是我在保加利亞的玫瑰之谷中所明白的:必須採摘一百萬朵玫瑰花,才能製成一公斤的玫瑰精油。
我寫下本書,向全世界的採集者致上敬意。