商品分类 购物车 收藏 订单 会员
返回
商品详情
  • Bartender 的英文手札(MP3) [力得][林昭菁]
  • Bartender 的英文手札(MP3) [力得][林昭菁]
  • Bartender 的英文手札(MP3) [力得][林昭菁]
  • Bartender 的英文手札(MP3) [力得][林昭菁]
  • Bartender 的英文手札(MP3) [力得][林昭菁]

Bartender 的英文手札(MP3) [力得][林昭菁]

¥103
-
+ 余量有限
  • 商品详情
  • 基本信息
  • 用户评论0
  • 用户咨询0
  • 活动日期
    2017-03-19 23:49 - 2017-04-18 23:49 截止
    数量有限,赶快抢购吧!
    20151118_1
    单笔订单 300 包邮(不包邮地区:西藏、新疆、台湾、香港、澳门、海外)
    現貨和非現貨拍成一單備齊發貨,想現貨先發貨需要補郵費!!

    2000.jpg

    Bartender 的英文手札(MP3)Raise Your Glass! Bartending in English
    詳細資料
     
    ISBN:9789869191432
    叢書系列:Leader
    規格:平裝 / 272頁 / 17 x 23 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
    出版地:台灣
    作者: 林昭菁  
    出版社:力得  
    出版日期:2015/08/12
    語言:繁體中文
    內容簡介
     
    史上最強的Bartender英語工具書
    本書『中英對照、全彩印刷、附學習光碟』
    教你用英文來學調酒,用調酒來學英文
     
    專屬於Bartender的英語特調–
    以調酒師最熟悉的每日職場情境加入英文,
    創造出調酒師職場與英文的『無痕接軌』,
    迅速學會英語話術,
    面對外籍顧客也能侃侃而談,
    不用再沈默不語!
     
    適合喜愛調酒大眾的英語特調–
    除了用英文學調酒、用調酒學英文之外,
    還能看到調酒師不公開的私藏日誌,
    學到酷炫調酒密技的小撇步。
    還有不說您一定不知道的趣味調酒小故事,
    中英對照的酒譜,加上詳盡的調製手法說明,
    就算在家裡學調酒,也能立刻就上手!
     
    本書還有外師錄製MP3,讓您也能開口說出各式各樣的酒名不『突』槌。
     
     
    作者介紹
     
    作者簡介
     
    林昭菁
     
    臺灣臺南人,美國馬里蘭大學英語第二語言教學研究所碩士。現為專業作者及譯者,作者深信,當一個好的譯者和文字工作者都需要對社會變遷,文化動脈和歷史演變做深入的觀察。作者目前定居美國。
     
    目錄
     
    作者序
    編者序
     
    Part 1
    6 Base Liquors六大基酒
    Unit 1  Rum-based  蘭姆酒
    1.1    Daiquiri  黛克瑞
    1.2    Mojito  莫希托
    1.3    Cuba Libre / Rum Coke  自由古巴 / 蘭姆可樂
    1.4    Mai Tai  邁泰
    1.5    Pina Colada  椰林風情
    1.6    Anejo Highball  安蘭海波杯
     
    Unit 2  Gin-based  琴酒
    2.1    Pink Lady  紅粉佳人
    2.2    Singapore Sling  新加坡司令
    2.3    Alexander Cocktail  亞歷山大雞尾酒
    2.4    Around the World  環遊世界
    2.5    Gin Tonic  琴通寧
    2.6    Martini  馬丁尼
     
    Unit 3  Vodka-based  伏特加
    3.1    Bloody Mary  血腥瑪莉
    3.2    White Russian  白色俄羅斯
    3.3    Moscow Mule  莫斯科騾子
    3.4    Screwdriver  螺絲起子
    3.5    Chi Chi  奇奇
    3.6    Salty Dog  鹹狗
     
    Unit 4  Whisky-based  威士忌
    4.1    Old Fashioned  古典雞尾酒
    4.2    Whiskey Sour  威士忌酸酒
    4.3    Manhattan  曼哈頓
    4.4    The New York Sour  紐約酸酒
    4.5    Godfather  教父
    4.6    Sidecar  賽德卡
     
    Unit 5  Brandy-based  白蘭地
    5.1    Metropolitan  大都會
    5.2    Fort Washington Flip  華盛頓堡菲麗普
    5.3    Brandy Old Fashioned  白蘭地古典雞尾酒
    5.4    Brandy-Sidecar  白蘭地側車
    5.5    Weng Weng  心醉神迷
    5.6    Pisco Sour  皮斯可酸酒
     
    Unit 6  Tequila-based  龍舌蘭
    6.1    Margarita  瑪格麗特
    6.2    Rosemary Bloody Mary  迷迭香血腥瑪麗
    6.3    Paloma  帕洛瑪
    6.4    Tequila Sunrise  龍舌蘭日出
    6.5    Bitter Salty Perro  苦鹹狗
    6.6    Tequila Sour  龍舌蘭酸酒
     
    Part 2
    Liqueur 利口酒
    Unit 7  Liqueur  利口酒
    7.1    Jagermeister  野格酒
    7.2    Amaretto  杏仁香甜酒
    7.3    Bailey's Irish Cream  愛爾蘭香甜奶酒
    7.4    Kahlùa  卡魯哇咖啡香甜酒
    7.5    Midori  蜜瓜香甜酒
    7.6    Drambuie  蜂蜜香甜酒
    看更多
     
     
    Introduction
     
    By looking at the glass, it looked like a refreshing drink. It tasted tangy and refreshing, perfect for a day at the bar with friends or on a hot, summer's day in your own balcony. The lemon slice on the rim gave it a final touch. It has a sweet, tart, and mild flavor. A glass of nice cocktail just makes your day or night. Bartending is more complicated than it looks. Bartending is full of techniques and requires a good knowledge of liquors. It is a mixology rather than just a mix drink.
     
    Want to know the basic bartending techniques in English and Chinese? The basic techniques are muddling, building, shaking, blending, mixing, stirring, straining and floating. Want to know how to make a fabulous drink? This book has many drinks that belong in every bartender's book. New York Sour? It sounds fancy and also looks fancy. Floating is the trick. This book also has good party tricks for drinks. DIY Amaretto, DIY Irish Cream, DIY Drambuie or even DIY Worcestershire sauce can be handy if the ingredient cannot be found in store. What about exotic names in mixology in Chinese and English? The history background of liquors also brings us to learn piece of history information from several countries.
     
    This is a phrase book for anyone who is interested in learning bartending in English. All recipes in this book are provided by professional bartenders; even they are not tested by the author.
     
    作者序
     
    光是看著玻璃杯,就知道是一杯清涼的飲品。味道酸酸的卻很爽口,這是一杯在酒吧與朋友一起喝的完美雞尾酒,也是一杯在炎熱夏季在陽台上可以喝的完美雞尾酒。杯子上裝飾的檸檬片更是讓雞尾酒畫龍點睛。這樣一杯喝起來有甜有酸也很溫和的味道。能有一杯很棒的雞尾酒會讓白天或是夜晚感到美好的享受。調酒做起來比看起來還複雜。調酒是需要很多技巧,也需要對酒有很好的了解。所以這是一種調酒學而不只是混合飲料。
     
    想要知道英文和中文的基本調酒技巧嗎?基本技術有搗碎法、注入法、搖盪法、混合法、攪拌法、過濾和漂浮法。想知道如何做很棒的飲料嗎?這本書有屬於每一個調酒師需要知道的很多飲料。紐約酸酒?這聽起來不止很特別,看起來也很花俏。技巧在於漂浮法。這本書也有很好的派對調酒技巧。自己做杏仁香甜酒,自己做愛爾蘭香甜奶酒,自己做蜂蜜香甜酒,甚至自己做英式伍斯特黑醋醬,這些都可能很有用,因為有些材料可能買不到。還有特殊調酒的中英名字?酒的歷史背景也會讓我們學習到有些國家的一段歷史。
     
    這是一本針對調酒主題有興趣讀者的英文學習書。這本書裡的所有配方是由專業調酒師所提供的,儘管是未經作者親身測試。
     
    林昭菁
     

首页 商品分类 购物车 收藏 订单 会员
返回顶部
在线客服